About · Hire
Hi, 我是 Mason —
能寫、能譯、能 ship 的 AI 落地人
中文 / 日文雙學士 · 前早安健康日文編譯 · 8 年內容工作者, 累計撰寫 1,600+ 篇文章(1,000+ 篇網上署名), 其中 30+ 篇單篇流量破百萬。 服務客戶橫跨台灣、香港、日本——含博報堂 DAC Taiwan 與 株式會社 MyBest。
2024 年起,我用 AI 協作從零打造了 Mason AI Lab—— 195 篇 AI 教學、30+ 行業落地指南、完整 SEO / GEO 基礎設施、自動化工具鏈,全部一個人。
目前的工作重心:
- 經營 Mason AI Lab
- 為健康 / 醫療領域的客戶提供內容與 AI 落地服務
- 與台灣、香港、日本市場的內容團隊長期合作
對 AI 公司的 Forward Deployed Engineer / Solutions Engineer 等角色也保持開放, 如果有合適的對話機會,歡迎透過下方方式聯絡。
為什麼是我?
8 年累計,橫跨早安健康(in-house + 特約)、醫聯網、ANKH 痛症健康(香港)、博報堂 DAC Taiwan、存奕美學等多元客戶。寫的東西不只「能讀」還「有 reach」——這是寫手與內容策略顧問的根本差異。
2024 起一個人從零打造 Mason AI Lab。Astro 5 · Cloudflare Pages · Pagefind · JSON-LD · llms.txt GEO · MCP server,全部由 AI 協作自學自架。
東吳中日文雙學士 + 早安健康日文編譯。長期供稿日本企業——博報堂 DAC Taiwan 與株式會社 MyBest。日文是真的能在專業環境產出,不是「會說」而已。
合作客戶
橫跨台灣、香港、日本三地市場。包含 in-house 任職與長期 SOHO 供稿關係, 所有客戶皆為自我開發或口碑轉介。
服務範圍:日文翻譯 / 日本新聞編譯 / SEO 文章撰寫 / 內容策略 / 規範性內容 compliance · 撰稿時涉及英文、日文醫學期刊閱讀與摘要彙整。
我相信的事
- 會 AI 的人不會被取代,但只會 AI 不會落地的人會。FDE 的價值在「把 AI 變成客戶口袋裡的工具」,不在於會調幾個參數。
- 8 年自由接案教我一件事:沒有任何客戶會為「技術很厲害」買單,他們買的是「你能解決我說不清楚的那個問題」。AI 公司賣的是同一件事。
- 中文系背景不是劣勢,是稀缺優勢。AI 公司最缺的不是 ML PhD,是「能把技術翻譯成人話、把客戶語言翻譯成 spec」的人。
- 一個人能 ship 10 個小東西,比一個 10 人團隊規劃 1 個大東西更接近真實的 AI 落地。
作品集
最強的作品就是你正在看的這個網站。下面是幾個重點切片。
技能 Stack
全部都是「中文系畢業生靠 AI 協作學會」的——這是賣點不是劣勢。 我能複製這個學習路徑到任何新工具、新技術、新領域。
語言 Languages
內容 / 商業
AI 工具實戰
AI 工程
前端 / 內容平台
自動化 / 工程實踐
工作經歷
Mason AI Lab — 創辦人 / 內容架構師
個人專案 · masonailab.com
- 從零打造繁中 AI 知識平台,獨立撰寫 195 篇 AI 教學、技術原理、產業洞察與行業落地文章
- 設計並實作完整 SEO / GEO 基礎設施:JSON-LD 結構化資料、Article/FAQ/Course schema、llms.txt 全文索引、Pagefind 中文搜尋
- 用 Node.js 開發自動化工具鏈(內容檢核腳本、SEO 健檢、llms.txt 自動生成),所有工具零依賴、可重複使用
- 建立 30+ 行業的 AI 落地策略研究,從會計、製造、護理、農業到法律,涵蓋各產業 prompt 模板與工作流改造
- 所有技術棧(Astro 5、Cloudflare Pages、MCP server、Vanilla JS)皆由 AI 協作從零自學完成
獨立內容策略顧問 / SOHO
7 年 · 跨地區跨產業 · 簽約定期供稿
- 累計 1,600+ 篇文章 · 1,000+ 篇網上署名,主力為健康/醫療內容
- 長期合作客戶橫跨三地市場:
· 台灣:早安健康(特約)、醫聯網、萬象翻譯社、存奕美學診所
· 香港:ANKH 機能再生痛症健康集團
· 日本系:博報堂 DAC Taiwan(博報堂旗下數位廣告代理商)、株式會社 MyBest
· 另含多家行銷代理商之 SEO / 文案 / 內容策略合作 - 服務範圍:日文翻譯、日本新聞編譯、SEO 文章撰寫、內容策略諮詢、規範性內容 compliance
- 技能:撰稿時涉及英文與日文醫學期刊閱讀、摘要彙整、跨語編譯——這套能力直接遷移到任何技術文件密集的領域(包含 AI 文件、API docs、研究論文)
- 長期客戶關係——所有客戶皆為自我開發或口碑轉介,完全獨立作業無需中介或團隊
早安健康 — 日文編譯
In-house 正職 · 台灣 top tier 健康媒體
- 30+ 篇單篇流量破百萬——在早安健康任職與後續特約期間累積的高流量代表作,證明我寫的內容不只「讀者愛看」,還能在搜尋與社群上取得真實 reach
- 日文編譯工作——將日本健康媒體、雜誌、研究文獻翻譯與編譯為繁中健康內容,需要同時掌握日文閱讀理解、繁中表達、健康知識三項能力
- 內容企劃與 SEO 優化——從選題、撰寫、編輯到 SEO 優化的完整流程,熟悉繁中健康內容讀者的搜尋行為與痛點
- 這段經驗證明:我的日文不是「會說」,是能在專業環境裡產出內容的職業級日文能力——對 APAC / 日本市場的 AI 公司來說是稀缺組合
東吳大學 · 實踐大學
- 東吳大學 中文系 / 日文系(雙主修)——中日雙語母語級表達能力,跨文化溝通底子
- 實踐大學 食品營養與保健生技學系——科學素養基礎,讓我能讀懂技術論文與生技內容,也是日後健康內容寫作的專業憑證
為什麼是 AI 這條路
過去 8 年,我寫了超過 1,600 篇文章,其中 1,000+ 篇網上署名、30+ 篇單篇流量破百萬。 職涯起點是 2018 年在早安健康當日文編譯——把日本健康媒體的內容翻譯為繁中。 一年後我出來全職 SOHO,繼續以特約身份幫早安健康供稿,並陸續累積了一批跨地區的長期客戶—— 台灣的醫聯網(線上醫師諮詢平台)、香港的 ANKH 機能再生、 日本的博報堂 DAC Taiwan 與株式會社 MyBest。 這 8 年的工作每天都涉及英文/日文醫學期刊閱讀、跨語編譯、長篇 SEO 撰寫。
這段路上我學到最重要的一件事是:客戶從來不是為「文字技巧」買單,他們買的是「你能聽懂他說不清楚的那個問題,然後幫他講出來」。 這就是為什麼我相信自己適合 FDE/SE——我已經在一個「不寫程式」的領域,把這件事重複做了 8 年, 只是現在我多了能在客戶面前即時 demo、即時 ship 的技術能力。
2024 年我第一次認真用 ChatGPT 之後,意識到一件事:AI 是史上第一個能自己教你學會它的工具。 這個想法讓我從零開始學前端、學 SEO 工程化、學 Node、學 MCP。一年內,我做出了你現在看到的這個網站—— 195 篇 AI 文章、完整技術 stack、自動化工具鏈,全部一個人。 沒有人教過我這些,教我的是 AI 本身。
這件事改變了我對「能力」的定義。過去我們認為能力來自學歷、年資、訓練。 但 AI 時代的能力是「能不能設計一個學習路徑、執行它、ship 一個能用的東西」—— 這三件事我已經證明過自己做得到。而 AI 最大的禮物之一, 是它讓我這種「英文讀寫 OK 但口說有限」的人,也能跟全球任何文件、任何技術社群即時對話。
這份能量,我可能會帶進一家真正的 AI 公司, 把 8 年累積的「聽懂客戶在說什麼」與「寫出有 reach 的內容」的能力, 加上這一年自學的技術執行力,變成能在客戶會議桌上即時 demo、即時 ship、即時讓 AI 落地的人。 也可能繼續以獨立顧問的角色,把這套能力帶給更多需要的客戶。 兩條路我都在走,看哪個對話先發生。
聯絡方式
對話、合作邀請、或單純打個招呼都可以。
- Email:
[email protected](待 Mason 填入) - LinkedIn: linkedin.com/in/TODO
- GitHub: github.com/TODO