回到頂部

About · Hire

Hi, 我是 Mason —
能寫、能譯、能 ship 的 AI 落地人

中文 / 日文雙學士 · 前早安健康日文編譯 · 8 年內容工作者, 累計撰寫 1,600+ 篇文章(1,000+ 篇網上署名), 其中 30+ 篇單篇流量破百萬。 服務客戶橫跨台灣、香港、日本——含博報堂 DAC Taiwan株式會社 MyBest

2026 年起,我透過 AI 協作打造了 Mason AI Lab—— 195 篇 AI 教學、30+ 行業落地指南、完整 SEO / GEO 基礎設施、自動化工具鏈,從規劃到驗證都是一個人主導。

目前的工作重心:

  • 經營 Mason AI Lab
  • 為健康 / 醫療領域的客戶提供內容與 AI 落地服務
  • 與台灣、香港、日本市場的內容團隊長期合作

對 AI 公司的 Forward Deployed Engineer / Solutions Engineer 等角色也保持開放, 如果有合適的對話機會,歡迎透過下方方式聯絡。

為什麼是我?

1,600+
篇文章 · 1,000+ 篇網上署名 · 30+ 篇破百萬流量

8 年累計,橫跨早安健康(in-house + 特約)、醫聯網、ANKH 痛症健康(香港)、博報堂 DAC Taiwan、存奕美學等多元客戶。寫的東西不只「能讀」還「有 reach」——這是寫手與內容策略顧問的根本差異。

195
篇 AI 長文 + 完整技術 stack

2026 起一個人主導 Mason AI Lab。Astro 5 · Cloudflare Pages · Pagefind · JSON-LD · llms.txt GEO · MCP server,由 AI 協作執行,我負責規劃、評估與驗證。這是 AI 原生工作者的實際分工方式。

中 / 日
雙學士 · 早安健康日文編譯經驗

東吳中日文雙學士 + 早安健康日文編譯。長期供稿日本企業——博報堂 DAC Taiwan 與株式會社 MyBest。

合作客戶

橫跨台灣、香港、日本三地市場。包含 in-house 任職與長期 SOHO 供稿關係, 所有客戶皆為自我開發或口碑轉介。

早安健康
台灣
Top tier 健康媒體
醫聯網
台灣
線上醫師諮詢 / 健檢
ANKH 機能再生
香港
痛症專業治療
博報堂 DAC Taiwan
日本系
日本博報堂旗下數位廣告
株式會社 MyBest
日本
日本新媒體
萬象翻譯社
台灣
專業翻譯
存奕美學診所
台灣
醫美 / 預防醫學
+ 多家行銷代理商
SEO / 文案 / 內容策略

服務範圍:日文翻譯 / 日本新聞編譯 / SEO 文章撰寫 / 內容策略 / 規範性內容 compliance · 撰稿時涉及英文、日文醫學期刊閱讀與摘要彙整。

作品集

這個網站不是隨手做的內容站,它其實在賭一個產業判斷:Google AI Overviews 正在吃掉單篇 SEO 文章的生計。過去 8 年做內容工作,我看著「寫好一篇 → 排名 → 收流量」這個商業模式被 zero-click search 一步一步逼到牆角。

我的賭注是:下一個時代的 SEO 不是單篇優化,而是整個網站的知識關聯性。AI 在決定引用哪個站點時,看的是權威度、內部連結密度、結構化資料、llms.txt 這些機器可讀信號。所以這個網站從第一天就是「全站 SEO + GEO + AEO」的做法,而不是把 SEO 當成寫完文章後再補的工作。下面這 7 個工程判斷,每一個都是這個賭注的具體落地——都可以在你現在開著的這個分頁裡立刻驗證。

🚀

Astro 靜態框架:極致載入速度

全站純靜態、零 runtime JS 框架——LCP < 1s 含冷啟動。內容站不需要 SPA overhead,這是對使用者注意力的尊重,也是 SEO / GEO 的底層前提。

🔎

WASM 離線中文搜尋

Pagefind + WASM 在瀏覽器端跑索引——零後端成本、零 API 延遲、繁中斷詞正確。對一個 solo 經營的知識站,這是可維護性的根本。

🕸️

維基式內部連結 + 懸浮預覽

密集 bidirectional 連結 + hover 即預覽,讀者在知識點間跳轉不中斷閱讀流。這是對未來的賭注:AI 量產文滿街跑、讀者直接看 Google AI 摘要的時代,未來的演算法會越來越看重網站內部的知識關聯深度——而不是單篇字數或發文頻率。

Speculation Rules 預先載入

用新的 speculationrules API 在滑鼠靠近時預取下一頁,點擊瞬間切換、沒有白屏。這個 API 還很新,敢用在生產站點的寥寥可數。

📖

CJK 中文閱讀排版系統

為繁中量身設計的 typography:行距、字距、全形標點、Noto Sans TC fallback 鏈。英文 CSS template 直接套到中文通常難看,這整套是針對繁中閱讀體驗反覆迭代調出來的。

🧭

情境導向網站導航

導航按「使用者想做什麼」分組,而不是按內容分類——新手走新手村、工程師直進 tech、有行業問題走 career。把 UX 的任務導向原則落實到 information architecture。

🏷️

SEO / GEO / AEO 完整基礎設施

JSON-LD(Article / FAQ / Course schema)、llms.txt 全文索引、OG card、sitemap、FAQ Q&A 結構化——每一個環節都經過人工把關與驗證,86 篇優化後站點技術檢查全綠。

其他作品

Mason AI Lab 主打 AI 教學,對招聘方來說會有一個合理的質疑——「他是 AI 內容作者,當然寫得出 AI 文章」。所以下面這三個網站是另一種證明:我把同一套 AI 協作模式,複製到三個完全陌生的領域,每一個都從零 ship 出能用的工具與內容。

突然好想吃

台灣小吃食譜大全

突然好想吃

cravequake.com

台灣人的日常總有一個時刻——半夜兩點突然好想吃蚵仔煎、凌晨想念家裡那碗肉燥飯、出國讀書時滑手機看到蔥油餅的照片就開始想念。這時候的選項往往不多:等店家開門(常常得等到隔天)、叫外送(凌晨運費貴甚至叫不到)、或是自己做——但大多數食譜站只教你「怎麼做」,不告訴你「值不值得做」。

突然好想吃走的是另一種食譜站路線:93+ 道台灣經典小吃,每一道都同時告訴你「怎麼做」跟「該不該做」。核心是「買 vs 做」的直接對比——每道菜同時列出自製成本(時間、食材、難度)跟外買成本(市場行情),讓你當下判斷該進廚房還是出門。再搭配每道菜的營養資訊與食材行情資料庫。對海外的台灣游子尤其實用——你可以直接判斷手邊食材能不能湊出想念的那道家鄉味,不用等回國才能吃。

食譜站這個 category 看起來早就飽和,但我發現大家解決的都是同一個問題的錯誤面向——多數站解決「怎麼做」,沒有人解決「我現在該不該做」這個決策。加上這一層之後,食譜站變成了「決策工具 + 內容庫」的混合體,使用情境從「想學做菜」擴展到「我現在餓了該怎麼辦」。這印證了一件事:再飽和的領域都有沒被解的問題角度,只是需要有人從使用者的真實決策流程去看。

量化成果

  • 93+ 道台灣經典小吃食譜
  • 「買 vs 做」雙向成本對比
  • 食材行情資料庫 + 營養資訊
  • 支援暗色模式的 SPA 架構

技術亮點

  • 「買 vs 做」決策對比系統——每道菜同時列出自製成本(時間、食材、難度)與外買市場行情,讓食譜站同時是決策工具
  • 食材行情資料庫——每道菜的食材都有市場價格區間,可即時算出自製總成本,支援海外讀者判斷可行性
  • Hash-based SPA 路由架構——全站用 /#/food/[slug] 即時切換,支援 prefers-color-scheme 自動暗色模式
  • 93+ 道結構化食譜資料——每道菜的營養成分(熱量 / 蛋白質 / 脂肪)、分量、做法步驟都是結構化資料,支援跨食譜篩選
訪問 cravequake.com →
毛孩新手村

台灣最完整寵物知識平台

毛孩新手村

tailpedia.com

台灣的寵物家庭數量持續上升,但「養寵物」這件事的門檻被很多人低估——跟當父母一樣,這是一場十幾年的承諾。從選品種開始就充滿陷阱:體型、性格、運動量、是否適合你的居家空間跟時間、每月花多少錢⋯⋯這些問題往往要等真的養了才意識到,來不及了。更別說後續的餵食分量、疫苗排程、生病時的判斷、法規義務。

毛孩新手村的定位是「在你真正養之前和養之後都幫得上忙的知識平台」:100 種寵物品種百科 + 71 篇系統化照護文章 + 8 個實用工具。工具組涵蓋了最實際的新手痛點——10 題 AI 配對 quiz(幫你找「命中注定的寵物夥伴」)、月花費計算機(台幣計價,從 NT$2,100 到 NT$10,700 區間)、依體重計算每日餵食量、40+ 症狀自我檢查、30+ 常見手術 / 檢查的獸醫費用參考、150+ 食物安全資料庫、疫苗追蹤器⋯⋯所有資料都在地化到台灣情境,包含動物保護法條文引用與全國動物收容管理系統連結。

做這個站讓我理解一件事:寵物資訊這個領域看起來飽和,但真正缺的不是文章——是決策工具。你不需要讀 50 篇文章才知道哪種狗適合你,你需要的是一個 10 題 quiz 問完就給你答案。AI 協作讓我可以同時建構結構化品種資料(100 種 × 多維度)和互動工具(8 個),這個組合才是讓讀者真的「輕鬆上手」的關鍵。這是我對「內容網站下一個世代」的答案:內容 + 工具 + 在地化,缺一不可。

量化成果

  • 100 種寵物品種百科
  • 71 篇新手照護指南
  • 8 個實用互動工具
  • PWA 離線瀏覽 + 在地化資料

技術亮點

  • 10 題 AI 寵物配對 quiz——從生活型態、居家空間、經驗等級等多維度評估,從 100 種品種裡推薦最匹配的前幾名
  • 8 個互動工具組——月花費計算、餵食量計算、40+ 症狀自我檢查、30+ 獸醫費用參考、150+ 食物安全資料庫、疫苗追蹤器
  • Service Worker + localStorage PWA 架構——瀏覽歷史、最近看過的品種都存在本地,支援離線瀏覽、無需後端 session
  • 台灣在地化資料層——動物保護法條文引用、全國收容管理系統連結、台幣計價、縣市動物收容所對應
訪問 tailpedia.com →
ROKHELM 軌道指南

台灣第一個系統化模型鐵道入門平台

ROKHELM 軌道指南

rokhelm.com

很多人聽到「鐵道模型」的第一反應是「小孩的玩具」——但它其實是一門深度興趣,Rod Stewart、Warren Buffett、甚至不少國際名人都是玩家。問題是在台灣,這個領域長期缺乏中文的系統化入門資源:規格滿天飛(N / HO / Z / OO / TT⋯⋯)、品牌互不相容(KATO 能不能配 TOMIX?)、預算該怎麼分配給車輛、軌道、控制器、景觀?新手第一個問題還沒問完就已經被勸退。

ROKHELM 是為了補上這個空缺而生的:台灣第一個系統化的繁中模型鐵道入門平台。我把整個入門歷程拆成 6 個階段、23 堂課,從 Level 1「認識規格」一路教到 Level 6 的多列車運行與 DCC 數位控制。同時做了 4 個互動決策工具:5 題規格推薦 quiz(給不知道該買哪個比例的新手)、預算分配計算機(把你的預算自動切成車輛 / 軌道 / 控制器 / 景觀四塊並附產品建議)、品牌相容性查詢器(KATO × TOMIX × BACHMANN 的混搭可行性一鍵查)、軌道佈局編輯器。讀者不用從頭讀完 23 堂課,直接用工具就能做出第一筆購買決定。

這個 niche 的市場不大,但正因為小,任何用心做的內容都能立刻變成事實上的「繁中第一」。做這個站讓我理解到一件事:AI 協作的真正威力不是「量產通用內容」,是讓一個人能夠進入他原本完全不熟的領域,在合理時間內做出有深度的結構化資源。這套做法可以套用到任何現在還沒有好中文資源的興趣領域——這正是顧問場景最常見的需求型態。

量化成果

  • 6 階段 23 堂結構化課程
  • 4 個互動決策工具
  • 25+ 篇深度入門文章
  • 台灣第一個繁中模型鐵道入門平台

技術亮點

  • 5 題規格推薦 quiz——AI 加權邏輯評估預算 / 空間 / 主題 / 擬真度要求 / 進階意願,從 N / HO / Z / O / G 中推薦最適合的規格
  • 品牌相容性查詢資料庫——結構化儲存 KATO / TOMIX / BACHMANN 等品牌的軌道、車輛、控制器相容關係,一鍵查組合可行性
  • 6 階段 23 堂結構化學習路徑——Duolingo 式 level 進度模型,每堂課有前置 / 後續關聯,從認識規格到 DCC 數位控制
  • 預算分配計算機——輸入總預算後自動按推薦比例切分到車輛 / 軌道 / 控制器 / 景觀四項,附該預算區間的產品建議
訪問 rokhelm.com →

技能 Stack

下面這些工具與技術,我都是在 AI 協作下活用的——目的是 ship 出能用的東西,不是宣稱精通。 同樣的協作模式可以複製到任何新工具、新技術、新領域。

語言 Languages

中文(母語)日文(東吳日文系 · 早安健康日文編譯經驗)English(讀寫流利 · 能閱讀英文醫學期刊;口說有限,AI-augmented workflow)

內容 / 商業

長文寫作(1,600+ 篇)網上署名(1,000+ 篇)高流量內容(30+ 破百萬)繁體中文 SEO健康 / 醫療內容專長日文編譯 / 跨文化內容英日醫學期刊閱讀醫療廣告法 complianceB2B 內容策略

AI 工具實戰

ChatGPTClaude CodeAntigravityGeminiOllamaPerplexityNotebookLM

AI 工程

Prompt EngineeringRAG 架構MCP ServerStructured OutputLLM Evaluation本地端 LLM 部署

前端 / 內容平台

Astro 5Cloudflare PagesVanilla CSS / HTMLMarkdown / MDXPagefindView Transitions

自動化 / 工程實踐

Node.js 腳本Git / GitHubCI/CD (Cloudflare Pages)JSON-LD / Schema.orgSEO/GEO 戰略

工作經歷

2026 — 至今

Mason AI Lab — 創辦人 / 內容架構師

個人專案 · masonailab.com

  • 從零規劃繁中 AI 知識平台,獨立主筆 195 篇 AI 教學、技術原理、產業洞察與行業落地文章(選題、大綱、事實查核、成稿皆由我主導)
  • 設計並實作完整 SEO / GEO 基礎設施:JSON-LD 結構化資料、Article/FAQ/Course schema、llms.txt 全文索引、Pagefind 中文搜尋
  • 主導建置自動化工具鏈(內容檢核腳本、SEO 健檢、llms.txt 自動生成):我提供需求與驗證條件,由 AI 完成 Node.js 實作,所有工具零依賴、可重複使用
  • 建立 30+ 行業的 AI 落地策略研究,從會計、製造、護理、農業到法律,涵蓋各產業 prompt 模板與工作流改造
  • 整套技術棧(Astro 5、Cloudflare Pages、MCP server、Vanilla JS)皆透過 AI 協作完成——我不寫每一行程式碼,但每一個技術選型、每一次 trade-off、每一次上線前的驗證都是我做的決定
2019 — 至今

獨立內容策略顧問 / SOHO

7 年 · 跨地區跨產業 · 簽約定期供稿

  • 累計 1,600+ 篇文章 · 1,000+ 篇網上署名,主力為健康/醫療內容
  • 長期合作客戶橫跨三地市場:
    · 台灣:早安健康(特約)、醫聯網、萬象翻譯社、存奕美學診所
    · 香港:ANKH 機能再生痛症健康集團
    · 日本系:博報堂 DAC Taiwan(博報堂旗下數位廣告代理商)、株式會社 MyBest
    · 另含多家行銷代理商之 SEO / 文案 / 內容策略合作
  • 服務範圍:日文翻譯、日本新聞編譯、SEO 文章撰寫、內容策略諮詢、規範性內容 compliance
  • 技能:撰稿時涉及英文與日文醫學期刊閱讀、摘要彙整、跨語編譯——這套能力直接遷移到任何技術文件密集的領域(包含 AI 文件、API docs、研究論文)
  • 長期客戶關係——所有客戶皆為自我開發或口碑轉介,完全獨立作業無需中介或團隊
2018 — 2019

早安健康 — 日文編譯

In-house 正職 · 台灣 top tier 健康媒體

  • 30+ 篇單篇流量破百萬——在早安健康任職與後續特約期間累積的高流量代表作,證明我寫的內容不只「讀者愛看」,還能在搜尋與社群上取得真實 reach
  • 日文編譯工作——將日本健康媒體、雜誌、研究文獻翻譯與編譯為繁中健康內容,需要同時掌握日文閱讀理解、繁中表達、健康知識三項能力
  • 內容企劃與 SEO 優化——從選題、撰寫、編輯到 SEO 優化的完整流程,熟悉繁中健康內容讀者的搜尋行為與痛點
學歷 · 三個學士學位

東吳大學 · 實踐大學

  • 東吳大學 中文系 / 日文系(雙主修)——中文母語表達 + 日文閱讀與編譯訓練,跨文化溝通素養
  • 實踐大學 食品營養與保健生技學系——科學素養基礎,讓我能讀懂技術論文與生技內容,也是日後健康內容寫作的專業憑證

我相信的事

  • 會 AI 的人不會被取代,但只會 AI 不會落地的人會。FDE 的價值在「把 AI 變成客戶口袋裡的工具」,不在於會調幾個參數。
  • 8 年自由接案教我一件事:沒有任何客戶會為「技術很厲害」買單,他們買的是「你能解決我說不清楚的那個問題」。AI 公司賣的是同一件事。
  • 中文系背景不是劣勢,是稀缺優勢。AI 公司最缺的不是 ML PhD,是「能把技術翻譯成人話、把客戶語言翻譯成 spec」的人。
  • 一個人能 ship 10 個小東西,比一個 10 人團隊規劃 1 個大東西更接近真實的 AI 落地。

為什麼是 AI 這條路

過去 8 年,我寫了超過 1,600 篇文章,其中 1,000+ 篇網上署名、30+ 篇單篇流量破百萬。 職涯起點是 2018 年在早安健康當日文編譯——把日本健康媒體的內容翻譯為繁中。 一年後我出來全職 SOHO,繼續以特約身份幫早安健康供稿,並陸續累積了一批跨地區的長期客戶—— 台灣的醫聯網(線上醫師諮詢平台)、香港的 ANKH 機能再生、 日本的博報堂 DAC Taiwan株式會社 MyBest。 這 8 年的工作每天都涉及英文/日文醫學期刊閱讀、跨語編譯、長篇 SEO 撰寫。

這段路上我學到最重要的一件事是:客戶從來不是為「文字技巧」買單,他們買的是「你能聽懂他說不清楚的那個問題,然後幫他講出來」。 這就是為什麼我相信自己適合 FDE/SE——我已經在一個「不寫程式」的領域,把這件事重複做了 8 年, 只是現在我多了能在客戶面前即時 demo、即時 ship 的技術能力。

2024 年我第一次認真用 ChatGPT 之後,意識到一件事:我過去 8 年的瓶頸不是沒想法,而是沒有執行層。 我寫過無數篇文章,但真的要「做出一個能跑的網站」,中間有一條我從沒跨過的溝——程式碼、工具鏈、部署、基礎設施。這條溝吃掉了我太多想法。 AI 的出現剛好把這條溝填平了——不是因為它教會我寫程式(坦白說我到現在也不真的懂那些程式碼),而是它變成了我的執行層。 我負責想清楚要什麼、描述得夠精確、判斷做出來的對不對、迭代到它真的能用;AI 負責把我的想法轉成可跑的程式碼。 經過兩年的協作與驗證,2026 年我做出了你現在看到的這個網站——195 篇 AI 文章、完整技術 stack、自動化工具鏈,從規劃到驗證都是一個人主導完成。

這件事改變了我對「能力」的定義。過去我們認為能力來自學歷、年資、訓練——要做出一個像樣的網站,你得先花三年學會寫程式。但 AI 時代的能力是另一組維度: 能不能想清楚要什麼、能不能描述得夠精確、能不能判斷做出來的對不對、能不能迭代到它真的能用。這四件事比「學會 N 種語言的語法」更難、更值得, 而且 AI 目前做不到——它需要一個有判斷力的人來引導。這正是 8 年內容工作給我的底子:我一直在做「聽懂別人說不清楚的事,然後幫他講出來」這件事,差別只是以前幫客戶、現在幫自己、也許之後幫 AI 公司的客戶。

這份能量,我可能會帶進一家真正的 AI 公司, 把 8 年累積的「聽懂客戶在說什麼」與「寫出有 reach 的內容」的能力, 加上這一年跟 AI 協作蓋完一整個知識平台的實戰手感,變成能在客戶會議桌上即時理解需求、即時用 AI 做 demo、即時驗證是否真的 ship 得出來的人。 也可能繼續以獨立顧問的角色,把這套「產品判斷力 × AI 執行力」的組合帶給更多需要的客戶。 兩條路我都在走,看哪個對話先發生。

還有一個更大的脈絡——這不是我一個人的賭注。 NVIDIA 執行長黃仁勳公開說過「AI 是英文系的逆襲(AI is the revenge of the English Major)」——他認為 AI 時代最值錢的能力是語言、寫作、創意、說故事、理解人的處境,而不是更多的程式設計師。 剛好點中我 8 年內容工作的底子。

市場也在同步印證這件事:Anthropic、OpenAI、Palantir、Salesforce、Cohere 都在擴編 Forward Deployed Engineer 團隊, 2025 年這類職缺的需求一年內成長了 800%——核心能力是「能聽懂客戶、能把模糊需求翻成產品、能在現場即時協作」, 軟技能的權重正在壓過純技術。同時 Replit、Cursor、bolt.new、Lovable 一整串工具都是為了驗證「一個完全不懂程式的人,能不能真正讓產品落地」這個命題而生。

還要補一件很重要的事:我跟傳統工程師的思考方式非常不一樣,我們各自擅長完全不同的事情—— 寫高效能的分散式系統、設計優雅的資料結構、debug race condition 到凌晨四點、在 whiteboard 上推演演算法複雜度, 這些都不是我擅長的領域,我也不打算假裝是。但 AI 公司真正缺的,有時候不是再多一個跟現有工程團隊同類型的人,而是 另一種看事情的角度。思考方式的多樣性也是多樣性——而這可能正是我能補上的那塊缺。

順著多樣性這件事,還有一個實務問題你一定會問:我的英文讀寫夠用(能讀英文醫學期刊與技術文件、能寫 email 和 Slack), 但聽說能力不行。8 年前這是硬傷,2026 年我覺得這個問題其實被誤解了。

理由有兩個。第一,AI 目前是世界上最懂語言的存在——Claude、GPT、Gemini 每一個都是靠語言訓練出來的,語言這件事已經從「人的能力」變成「AI 的主場」。 讀英文文件、寫英文 email、參與英文 Slack 討論,現在全都可以即時走 AI 翻譯,品質夠用。只剩「即時英文語音會議」這塊還是弱項,但這塊的佔比正在快速下降。 第二,中文母語在 AI 協作的 context 層面仍有優勢——不是過去流傳的「中文省 token」(本站六任務實測其實中文比英文多吃 10–60% token), 而是中文的字元密度讓 context window 能裝下更多資訊:同樣 1M token,中文塞得下約 85 萬字,相當於 3–4 本書的資訊量。「一次對話丟進整份合約、整個 repo、整本手冊讓 AI 分析」這類重度工作流,中文使用者相對吃香。加上我同時能處理簡繁中 / 日文市場內容,這個組合在 APAC 業務上比純英文母語更完整。

傳統的「進外商就得英文流利」是上一個時代的規則。下一個時代的規則是你跟 AI 協作的效率 + 你能解決問題的深度。 在新規則下,我這種「中文母語 + 英文讀寫夠 + 重度 AI 協作」的組合,反而是個穩固的配置——尤其對需要在 APAC / 日本 / 兩岸三地跨市場工作的角色來說。

我自己就是這個命題的活生生例子——如果你們在找這塊拼圖,我可能就是。

📝 關於這份 CV 本身

你可能會察覺到某些段落有輕微的 AI 用字感。作為一個 8 年的專業寫手,我當然讀得出來—— 但我刻意不逐字修飾

因為這份 CV 本身就是一個實驗:用最少的 prompt 指示,讓 AI 協作產出夠專業的長文。 如果我花 2 小時逐字打磨,那就變成「普通的好 CV」;但如果我花 30 分鐘把需求講清楚、review、指出關鍵修正,最終產物大致堪用—— 這就是我反覆在講的「產品判斷力 + 最小 prompt 協作 = 能 ship 出合格產品」的具體案例。

順便講一個你可能不會相信的數字:我現在人工打字的量不到過去的 1%——8 年前我每天動輒敲上萬字, 現在大多時候只寫 prompt、review AI 產出、指出哪裡要改。但就是這個分工,讓我一個人順利 ship 出整個 Mason AI Lab。 這才是這個時代 vibe coding 的實際威力:不是玩具,是真的能撐起一個人產出量的工作方法。

還有一個你可能想問的格式問題:為什麼這份 CV 是一個網頁,不是一份 PDF?為什麼它這麼不符合 ATS 關鍵字篩選的格式?

坦白說——我知道這份 CV 大概率過不了傳統 ATS 的 keyword filter,但我沒有優化過。這跟前面講的 SEO 論點是同一件事: ATS 跟傳統 SEO 一樣,是為上一個時代設計的過濾機制。LLM 篩選、結構化面試、portfolio 優先、referral 管道—— 這些才是 2026-2030 的招聘主軸。Anthropic、OpenAI、Ashby、Netflix、Shopify 都已經在往這個方向走。

如果你現在正在讀這份 CV,代表以下三件事之一已經發生了: (1) 你是透過 referral / DM / email 拿到這個連結的(最常見), (2) 你的公司已經不靠 ATS 關鍵字初篩(也很常見), 或 (3) 你親手點進來了,因為你想看「這個人到底是什麼意思」(我最喜歡的)。 這三種情況剛好都是我最想對話的對象。

你現在正在閱讀的這份 CV,本身就是我整個 thesis 的活生生例子——寫作風格如此,投遞格式也如此。 如果你覺得它讀起來「大致像 CV 應該有的樣子」,而且你居然讀到了這段——那這份 CV 同時在兩件事上成立: AI 協作能產出合格長文,以及在新典範下我找得到對的讀者。 某種程度上,這份 CV 本身就是一個 filter——把「只會用舊工具看履歷的人」過濾掉,留下「跟我在同一個時代思考的人」。

聯絡方式